|
|
| 1 |
|
|
|
|
| |
ミュゼ
ド リヨン
(MUSEE DE LYON) |
デッサンについて
(A PROPOS DE DESSIN) |
テラス家の人々
(LA FAMILLE TERRASSE) |
アンブロワーズの司教
(L'EVEQUE AMBROISE) |
| 2 |
|
|
|
|
| |
男達
(LES HOMMES) |
恋人の選択
(CHOIX D'UNE MAITRESS) |
女達の闘
い
(BATTRE LES FEMMES) |
美について
(DE LA BEAUTE) |
| 3 |
|
|
|
|
| |
嫉妬
(LA JALOUSIE) |
表紙
(COUVERTURE) |
少女のモニック
|
婚約
(LES FIANCAILLES) |
| 4 |
|
|
|
|
| |
モニックと友達
(MONIQUE ET SES AMIES) |
オーギュスタンの学校時代
(AUGUSTIN A L'ECOLE) |
司教ヌマンティアヌスの所のモニック
(MONIQUE CHEZ L'EVEQUE NUMANTIANUS) |
オーギュスタンと友達
(AUGUSTIN ET SES AMIS) |
| 5 |
|
|
|
|
| |
賢
明 ? 真 実 ?
(LA SAGESSE ? LA VERITE ?) |
モニックの不安
(INQUIETUDES DE MONIQUE) |
サン・キプリアン教会の中
(DANS LA CHAPELLE DE SAINTーCYPRIEN) |
教育家オーギュスタン
(AUGUSTIN PEDAGOGUE) |
| 6 |
|
|
|
|
| |
テオフィルとオーギュスタンのミラノで
の再会
(THOPHILE REJOINT AUGUSTIN A MILAN) |
モニックとアンブロアーズの料理人
(MONIQUE ET LA CUISINIERE D'AMBROISE) |
オーギュスタンとエレン
(AUGUSTIN ET HELENE) |
オーギュスタン、プラトンの発明
(AUGUSTIN<INVENTE>PLATON) |
| 7 |
|
|
|
|
| |
結婚の計画
(PROJETS DE MARIAGE) |
シスターサンプリッシマ
(SOEUR SIMPLICISSIMA) |
嫁捜し
(EN QUETE D'UNE BRU) |
婿捜し
(A LA RECHERCHE D'UN GENDRE) |
| 8 |
|
|
|
|
| |
モニックとテオフィル
(A LA RECHERCHE D'UN GENDRE) |
モニックからカルタジュの上級修道院への手紙
(LETTRE DE MONIQUE A LA SUPERIEURE DU COUVENT DE C) |
モニックの死
(MORT DE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
| 9 |
|
|
|
|
| |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
| 10 |
|
|
|
|
| |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
| 11 |
|
|
|
|
| |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
| 12 |
|
|
|
|
| |
サン・モニックより
(SAINTE MONIQUE) |
小舟の中の若い女
(JEUNE FILLE DANS UNE BARQUE) |
出発の前夜
(VEILLE DE DEPART) |
アメリカ文化センター
(CENTRAL CULTUREL AMERICAIN) |
| 13 |
|
|
|
|
| |
少 女
(PETITE FILLE) |
ティルリー
54
(ORANGERIE DES TUILERIES 1954) |
ミュゼ
グラネ
(MUSEE GRANET) |
水浴び
|
| 14 |
|
|
|
|
| |
大衆芸術美術館
(MUSEE DES ARTS ET TRADITIONS POPULAIRES) |
BIG BROTHER |
MAY BUD |
HIS ROSE
|
| 15 |
|
|
|
|
| |
LITTLE
SISTER |
オランジュリー美術館
(MUSEE DE L'ORANGERIE) |
カンティーニ美術館
(MUSEE CANTINI) |
少年 シャルペンティエ56 |
| 16 |
|
|
|
|
| |
クワを持つ男
(L'HOMME A LA HOUE) |
ジャックマールアンドレ
(MUSEE JACQUEMART-ANDRE) |
休む農夫
(VEGNERON AU REPOS) |
晩鐘 |
| 17 |
|
|
|
|
| |
ミレ−の自画像 1846-47
(J. F. MILLET 1846-47) |
帰宅
(LE RETOUR) |
洗濯女
(LES LAVANDIERES) |
藁を束ねる男
(LE BOTTELEUR) |
| 18 |
|
|
|
|
| |
麦を刈る人
(LE SCIEUR DE BLE) |
生涯と手紙 外出 |
晩鐘
(L'ANGELUS) |
落ち穂拾い ハダーズ
|
| 19 |
|
|
|
|
| |
もみを選りわける人
(LE VANNEUR) |
接木師
(LE GREFFEUR) |
マドモアゼル・フォルダンの肖像
(PORTRAIT DE MLLE. A. FEUARDENT) |
種をまく人
(LE SEMEUR) |
| 20 |
|
|
|
|
| |
生涯と作品 糸を紡ぐ女
|
鋤(す)く人
(LES BECHEURS) |
寝藁を入れる農夫
(PAYSANT RENTRANT DU FUMIER) |
バター作り
(LA FEMME QUI BAT DU BEURRE) |
| 21 |
|
|
|
|
| |
針仕事
(LA COUSEUSE) |
草を刈る男
(LE FAUCHEUR) |
藁を集める女
(LA RATELEUSE) |
納屋で脱穀する男
(LE BATTEUR EN GRANGE) |
| 22 |
|
|
|
|
| |
亜麻をほぐす女
(LA BROYEUSE DE LIN) |
薪を切る男
(LE FAISEUR DE FAGOTS) |
羊毛を梳く女
(LA CARDEUSE) |
マルモッタン 海岸の女性
|
| 23 |
|
|
|
|
| |
羊 飼 い
(BERGERERE) |
国立現代美術館
1958
MUSEE NATIONAL D'ART MODERNE 1958 |
ポ−ル
ペトリデス 1950
(GALERIE PAUL PETRIDES 1950) |
ギャルリ−
デュラン リュエル 1955
(GALERIE DURAND-RUEL 1955) |
| 24 |
|
|
|
|
| |
ミュゼ ドゥ リヨン
(MUSEE DE LYON) |
海
岸 に て
(SUR LA PLAGE) |
羽根飾りの帽子
(LE CHAPEAU EPINGLE)
SOLD OUT |
カン
シュル メールの街
(VILLE DE CAGNES SUR MER) |
| 25 |
|
|
|
|
| |
ケユボットとその友達
(CAILLEBOTTE ET SES AMIS) |
帽子の若い女
(JEUNE FILLE AU CHAPEAU) |
カンティ−ニ美術館
1963
(MUSEE CANTINI 1963) |
ゆ
あ み す る 女
(BAIGNEURSE) |
| 26 |
|
|
|
|
| |
横たわる女
|
ジャック
マール アンドレ 1960
(MUSEE JACQUEMART-ANDRE)
|
オランジェリードティルリー54 |
ジャックマールアンドレ60タンギー |
| 27 |
|
|
|
|
| |
PHAIDON47 自画像 1889
|
PHAIDON47 ガシェの肖像
|
ロートレック美術館
(MUSEE TOULOUSE LAUTREC)
|
|